Witamy w sklepie internetowym Stowarzyszenia Pardes

KSIĘGA JONY

z tradycyjnymi żydowskimi komentarzami

W magazynie

36,75 zł

Szybki podgląd

tłum. rabin Sacha Pecaric
tłum. koment. Adam Musiał
tekst hebr. i pol.
rok wydania 2007
s. 128, opr. mk.
format 15,5 x 23 cm

ISBN 978-83-923858-2-0

zobacz fragment w PDF

KSIĘGA JONY

Więcej widoków

Szczegóły

Jona należy do tzw. dwunastu proroków późniejszych. Księga nosząca jego imię ma ledwie cztery rozdziały, a historia w niej opisana nie należy do skomplikowanych. W opowieści o upartym proroku, który uciekał przed Bożym rozkazem, a potem zżymał się na Boga z powodu uschnięcia marnej rośliny, panuje równowaga środków i myśli. Jej wymowa jest w gruncie rzeczy pogodna, wszystko koczy się happy endem – Niniwa, której Jona przepowiadał zgubę, została ocalona, a sam prorok uratowany z wielkiego niebezpieczeństwa. Opowieść ta musi mieć jednak drugie dno, skoro odczytywana jest w synagogach w Jom Kipur, będący, w sensie metafizycznym, najbardziej dramatycznym dniem roku, gdy, według tradycji, ważą się losy człowieka. Jest to dzień postu, pokuty i głębokiej autorefleksji.
Przekładowi towarzyszą obszerne komentarze, przygotowane w duchu Tory Pardes Lauder, a zaczerpnięte z Rasziego, Pirke derabi Eliezer, Ibn Ezry, Radaka, gaona z Wilna i wielu innych klasycznych dzieł judaizmu. W ich perspektywie Księga Jony odsłania swe alegoryczne a nawet mistyczne sensy. Postać Jony jest wedle żydowskiej tradycji alegorią ludzkiej duszy, zjawiającej się w świecie dla wypełnienia własnej, szczególnej misji. Księga Jony dotyka, rzec by można, doświadczeń granicznych, penetruje sferę śmierci – czyni to jednak w języku niebezpośrednim, w porządku metafory, bowiem judaizm jest niezwykle ostrożny w wypowiadaniu się na podobne tematy. Dla odczytania tej księgi, losów duszy, bardziej niż ontologiczna czy metafizyczna, właściwa jest perspektywa etyczna.

Tagi produktów

Użyj spacji aby rozdzielić tagi, apostrofów (') aby wpisać frazy.